很久很久以前,我下载了指环王三部曲的电影,是所谓导演剪辑加长版,所以极难找到字幕,找到字幕之后时间轴又对不上,我折腾了许久,现在总结出一套经验:先找英文字幕,这样能获得准确的时间轴,再找中文字幕,如果版本正确的话,对白差别不会太大,这样再稍做调整之后即可将英文字幕的时间轴导入到中文字幕里,从而获得完整正确的中文字幕。
做好字幕之后我却一直没完整的看过这三部曲,因为全部看完需要10个小时。前两个星期,美剧暂停,我用4天时间看完了它们。
读过原著小说之后,对局中的人物关系及中土世界有了些许的了解,再看电影就更清晰明白。故事情节本身并不复杂,但完整且符合逻辑,这是我对电影的基本要求。大场面的特效做得很有气势,我比较偏爱的却是山河壮丽的场景。有几个以前没注意的细节:
1、演刚多摄政王的演员,就是要把儿子架在火上烧的那个,原来就是现在演fringe里老科学家的啊!我看fringe的时候可完全没想起来。
2、剧中的造型和英雄无敌里的许多兵种类型一样咧,矮人、木精灵、骑兵、幻影射手、半兽人,当然还有强大的骷髅兵,那个骷髅兵的首领长得真象山德鲁。
3、剧中把佛洛多演得过于懦弱了点儿,在书里他还是爆发过几次的,在电影里完全就听天由命了。不过他将魔戒对他逐渐产生的影响演得非常传神。
4、我不记得到底是不是这样,这个加长版好像是比原来印象中的多了一些场面。比如我记得以前看的电影开始老帕金斯把魔戒交给佛洛多之后,甘道夫就来催促佛洛多上路了。这个版本里好像多了甘道夫的一番奔波,更符合原著小说的内容。
另外在这之前还重看了伯恩三部曲,没啥多说的,我最喜欢的电影。
没有评论:
发表评论